ビーンのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ヒ行
 > ビーンの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

ビーン

[ビーン]
Bean
ビデオタイトル : ビーン 劇場版〈DVD〉
1997年上映時間:89分
平均点:4.07 / 10(Review 130人) (点数分布表示)
公開開始日(1998-03-21)
コメディシリーズものTVの映画化
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2021-03-14)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督メル・スミス
演出木村絵理子(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
キャストローワン・アトキンソン(男優)ビーン
ピーター・マクニコル(男優)デビッド・ラングレー
パメラ・リード(女優)アリソン・ラングレー
ハリス・ユーリン(男優)ジョージ・グリアソン
バート・レイノルズ(男優)ニュートン将軍
サンドラ・オー(女優)バーニス
ラリー・ドレイク(男優)エルマー
リチャード・ガント(男優)ブルータス
ジョン・ミルズ(男優)
クリス・エリス[男優・1956年生](男優)バトラー刑事
広川太一郎ビーン(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
家中宏デビッド・ラングレー(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
飯塚昭三ジョージ・グリアソン(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)/ニュートン将軍(〃【日本テレビ】)
有本欽隆会長/ニュートン将軍(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
大友龍三郎ブルータス(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
かないみか(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
高乃麗(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
島香裕エルマー(日本語吹き替え版【VHS/DVD/BD】)/ジェイコブソン(〃【BD】)
山野井仁バトラー(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
江原正士ビーン(日本語吹き替え版【BD】)/デビッド・ラングレー(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
納谷六朗デビッド・ラングレー(日本語吹き替え版【BD】)
相沢恵子アリソン・ラングレー(日本語吹き替え版【BD】)
城山堅会長(日本語吹き替え版【BD】)
小島敏彦(日本語吹き替え版【BD】)
沢木郁也ブルータス(日本語吹き替え版【BD】)
西村知道バトラー(日本語吹き替え版【BD】)
滝口順平ビーン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
一城みゆ希アリソン・ラングレー(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
川久保潔ジョージ・グリアソン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
富田耕生ニュートン将軍(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
大平透ブルータス(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
松井菜桜子(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
玄田哲章エルマー(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
岩崎ひろしビーン(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
中尾隆聖デビッド・ラングレー(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
佐々木優子アリソン・ラングレー(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
中村正[声優]ニュートン将軍(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
池田勝ブルータス(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
原作ローワン・アトキンソン(キャラクター創造)
リチャード・カーティス(キャラクター創造)
脚本リチャード・カーティス
撮影フランシス・ケニー[撮影]
製作ティム・ビーヴァン
ワーキング・タイトル・フィルムズ(共同製作)
エリック・フェルナー
ピーター・ベネット・ジョーンズ
製作総指揮ローワン・アトキンソン
リチャード・カーティス
配給ギャガ・コミュニケーションズ
特殊メイクトニー・ガードナー[メイク]
美術ピーター・S・ラーキン(プロダクションデザイン)
録音ピーター・グロソップ[録音]
字幕翻訳石田泰子
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1234567
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
50.時の人。
フィャニ子さん 6点(2003-06-29 15:55:48)
49.テレビ版が好きな人が見てはいけません。。。。悪い意味で、期待を裏切られます。 NHKの深夜で見ているときは、あんなにも面白かったのに。。。。。
たかくんさん 4点(2003-06-04 13:21:56)
48.そんな面白くもなかった気がする
アンリさん 4点(2003-05-27 21:31:28)
47.ビーンに言葉は要らない!
t、kさん 4点(2003-05-26 21:30:06)
46.テレビ版の良さを台無しにしてしまった。
なかさん 1点(2003-05-04 16:43:11)
45.はじめてみたし、他には何も観てないし、それなりに楽しめました。
みんみんさん 6点(2003-04-30 22:41:29)
44.ローワン・アトキンソンも確かエラく頭のいい大学出てる人ですよね。皆さん言ってるように映画にする必要性がない。つまんなくても全然別モンになっちゃったりしてたら意味はあったのかもしれない。
シュールなサンタさん 3点(2003-04-27 20:25:57)
43.単純に笑えた。裸の銃ほどではないがかなり好き。
ノスさん 6点(2003-04-20 20:44:27)
42.TV版のパロディ、というかなシーンがあっていいとこ取り?見たいな感じはするが、TV版を知って、なおかつビデオに撮って何度も楽しんでるものの立場からしてみれば「またかよ」と思わざるを得ず、「いい加減に新しいネタを見せてくれ」と思わざるを得ないんですよ。映画なのでビーンのセリフも多く、一味違ったビーンを見られるのは確かだが、元々の作品はセリフではなく動作で笑いを取るものなので。少々無理がある。元を知らないのなら見ても損はないと思う
クリムゾン・キングさん 5点(2003-03-26 18:56:42)
41.ドラマとなんら変わってないじゃん、あの人「アリーmyラブ」に出てた人だし。
さん 5点(2003-03-08 15:59:33)
 ssさん 10点(2003-02-06 21:50:16)
39.間違いなく駄作。絶対にTV版の方が100%面白いと思います。それに長時間、ローワン・アトキンソンを見てるのは体に本当に悪いです。
ピルグリムさん 3点(2003-02-06 21:46:55)
38.どこがおもしろいのか分からなかった。
たけぞうさん 0点(2003-01-21 10:19:25)
37.短編でやってたものをいいとこ取りして映画にしたって感じです。短編を見たことがある人はここ知ってる、って思うところが結構あると思います。それに加えて、ビーンが喋りすぎ・・・。これは失敗だったのでは?この映画をテレビでやった時も見たんですが、吹き替えもいまいちでした。
Margaretさん 5点(2002-12-30 17:39:24)
36.ローワンアトキンソンを殺した作品です
ぅどぃgさん 3点(2002-12-12 19:04:00)
35.イギリスはナメテマス。
M・R・サイケデリコンさん 2点(2002-11-23 13:43:36)
34.ダメだした。ビーンに喋らせてしまっては彼の存在価値は激減してしまうのに…。そのうえちょっと涙を誘うようなことまでさせてからに。もっと周囲の迷惑なんぞかえりみずメチャクチャするのが彼の本領であり、愛すべきところなのでは?なんだかアメリカ向けに思いっきり薄まって、ブラックユーモアも灰色って感じ。これでビーンに見切りをつけてテレビ版を観ないで済ませてしまう人が続出したならば、本作の罪はあまりにも大きい。
愚物さん 2点(2002-11-18 16:47:08)
33. 自分自身は一回ぐらいしかテレビでみた事が無くて映画館でみました。ビーン知らない人と行ったので二人して笑ってました。でも二回目を見たときは面白さ激減。
相対性理論2さん 6点(2002-11-15 00:40:15)
32.普段のやつを混ぜた感じ。しかもビーンがよく喋るし。普段のやつの方が面白いです。
ナタリーさん 6点(2002-11-07 13:51:41)
31.先にテレビのビーンを見ていたせいかつまらなかった。ビーンのほとんどしゃべらずに行動などで笑わせるってのが台無しです。
アレックさん 3点(2002-11-03 00:00:46)
別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1234567
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 130人
平均点数 4.07点
053.85%
1107.69%
21612.31%
32720.77%
42015.38%
51813.85%
61410.77%
7118.46%
875.38%
910.77%
1010.77%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 4.50点 Review4人
2 ストーリー評価 4.14点 Review7人
3 鑑賞後の後味 4.50点 Review6人
4 音楽評価 5.25点 Review4人
5 感泣評価 4.50点 Review6人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS