ハリー・ポッターと賢者の石のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ハ行
 > ハリー・ポッターと賢者の石の口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

ハリー・ポッターと賢者の石

[ハリーポッタートケンジャノイシ]
HARRY POTTER AND THE SORCERER'S STONE
(HARRY POTTER AND THE PHILOSOPHER'S STONE)
2001年上映時間:152分
平均点:5.53 / 10(Review 564人) (点数分布表示)
公開開始日(2001-12-01)
アクションアドベンチャーファンタジーシリーズもの学園もの小説の映画化
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2024-01-14)【まいか】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督クリス・コロンバス
助監督デヴィッド・R・エリス(第二班監督)
演出木村絵理子(日本語吹き替え版)
キャストダニエル・ラドクリフ(男優)ハリー・ポッター
ルパート・グリント(男優)ロナルド・ウィーズリー
エマ・ワトソン(女優)ハーマイオニー・グレンジャー
リチャード・ハリス〔男優・1930年生〕(男優)アルバス・ダンブルドア
マギー・スミス(女優)ミネルバ・マクゴナガル
アラン・リックマン(男優)セブルス・スネイプ
イアン・ハート(男優)クィレル
ロビー・コルトレーン(男優)ルビウス・ハグリッド
フィオナ・ショウ(女優)ペチュニア・ダーズリー
ジョン・クリーズ(男優)ほとんど首なしニック
トム・フェルトン(男優)ドラコ・マルフォイ
ジョン・ハート(男優)ミスター・オリヴァンダー
マシュー・ルイス(1989生)(男優)ネビル・ロングボトム
デヴィッド・ブラッドリー〔1942年生〕(男優)アーガス・フィルチ(管理人)
ゾー・ワナメイカー(女優)マダム・ホーチ
ジュリー・ウォルターズ(女優)モリー・ウェズリー
ジェームス・フェルプス(男優)フレッド・ウィーズリー
オリヴァー・フェルプス(男優)ジョージ・ウィーズリー
ジェイミー・ウェイレット(男優)ヴィンセント・クラッブ
ハリー・メリング(男優)ダドリー・ダーズリー
ボニー・ライト(女優)ジニー・ウィーズリー
デヴォン・マーレイ(男優)シェーマス・フィネガン
リチャード・グリフィス(男優)ヴァーノン・ダーズリー
ワーウィック・デイヴィス[男優](男優)フィリウス・フリットウィック
エイドリアン・ローリンズ(男優)ジェームズ・ポッター
ショーン・ビガースタッフ(男優)オリヴァー・ウッド
リチャード・ブレマー(男優)例のあの人(ヴォルデモート卿)
クリス・ランキン(男優)パーシー・ウィーズリー
ジェラルディン・ソマーヴィル(女優)リリー・ポッター
ジョシュ・ハードマン(男優)グレゴリー・ゴイル
小野賢章ハリー・ポッター(日本語吹き替え版)
常盤祐貴ロナルド・ウィーズリー(日本語吹き替え版)
須藤祐実ハーマイオニー・グレンジャー(日本語吹き替え版)
永井一郎アルバス・ダンブルドア(日本語吹き替え版)
土師孝也セブルス・スネイプ(日本語吹き替え版)
田村錦人フィリウス・フリットウィック(日本語吹き替え版)
青野武アーガス・フィルチ(日本語吹き替え版)
一龍斎貞友モリー・ウィーズリー(日本語吹き替え版)
江原正士ヴォルデモート(日本語吹き替え版)
さとうあいペチュニア・ダーズリー(日本語吹き替え版)
石森達幸組み分け帽子(日本語吹き替え版)
斎藤志郎ルビウス・ハグリッド(日本語吹き替え版)
宮野真守パーシー・ウィーズリー(日本語吹き替え版)
谷育子ミネルバ・マクゴナガル(日本語吹き替え版)
川島得愛オリヴァー・ウッド(日本語吹き替え版)
楠見尚己バーノン・ダーズリー(日本語吹き替え版)
石住昭彦(日本語吹き替え版)
甲斐田裕子(日本語吹き替え版)
宮内敦士(日本語吹き替え版)
宮澤正(日本語吹き替え版)
進藤一宏リー・ジョーダン(日本語吹き替え版)
原作J・K・ローリング『ハリー・ポッターと賢者の石』
脚本スティーヴ・クローヴス
音楽ジョン・ウィリアムズ[音楽・1932年生]
撮影ジョン・シール
製作トッド・アーナウ(製作補)
製作総指揮ダンカン・ヘンダーソン
クリス・コロンバス
制作東北新社(日本語版制作)
特撮ILM/Industrial Light & Magic(視覚効果)
ソニー・ピクチャーズ・イメージワークス(視覚効果)
ジム・ヘンソン・クリーチャー・ショップ(特殊効果)
ジョン・リチャードソン[特撮](特殊効果スーパーバイザー)
ロジャー・ガイエット(視覚効果スーパーバイザー)
美術ポール・キャトリン(クリエイティブ・デザイナー)
スチュアート・クレイグ[美術](プロダクション・デザイン)
アンドリュー・アックランド=スノウ
ステファニー・マクミラン〔美術〕(セット装飾)
衣装ジュディアナ・マコフスキー
編集リチャード・フランシス=ブルース
字幕翻訳戸田奈津子
日本語翻訳岸田恵子
動物ファング
ミセス,ノリス
その他トッド・アーナウ(ユニット・プロダクション・マネージャー)
ジャネット・ハーシェンソン(キャスティング)
ジェーン・ジェンキンス(キャスティング)
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1234567891011121314151617181920
212223242526272829
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
544.原作未読。ようやく最終章まで見終わったので1作目から思い出しレビュー。簡単にすみません。80年代ファンタジーブームにハマった世代の私にとって、ハリーとLOTRは久々にワクワクする大型2大ファンタジー映画の始まりでした。こちらハリーはJ・ウィリアムズのテーマ曲も良いです。お話はといえばまだ第一話はお子様向けですね。ここからあんなダークな事になるなんて・・・。このコメントで気になった方はぜひ一話から観てください。
movie海馬さん [映画館(字幕)] 8点(2012-10-29 02:37:48)
543.さきほど映画化が完結したこのシリーズ。初作は21世紀と一緒に始まったのね。公開時に劇場で観た際には、原作の記憶とイメージが強すぎて、端折りと駆け足感だけが気になった。なんとも狭量な観方だと反省もする。改めて観ると、原作の記憶が薄れている分だけ、素直に映画のストーリーに入って行けて楽しく観られたことに少し驚きました。古城のような全寮制の学校で魔法を教わる。ホントにそんなものがあるなら、人生やり直して入りたいと思える設定です。「生き残った人」として有名なハリーは優等生ではなく、積極的に規則を破るタイプ。このシリーズ1作目からその傾向が顕著で、枠をはみ出すことが一貫したテーマだったのかとも思います。特筆したいのはJ.ウィリアムズの音楽。魔法が飛び交うファンタジー世界の夢と不思議を、繊細な煌びやかさを纏った旋律で見事に音像化していると思います。巨匠の仕事です。
アンドレ・タカシさん [映画館(字幕)] 7点(2012-06-16 14:34:36)(良:1票)
542.《ネタバレ》 主人公としてのハリーの魅力の無さ。才能に溢れ周囲からのサポートも厚い、それに比べて嫌なやつがとことん嫌なやつとして描かる。真面目に観るには辛いが、魔法学校という舞台には惹かれる。
長谷川アーリオ・オーリオさん [ブルーレイ(字幕)] 5点(2012-02-04 09:59:14)
541.内容も何も知らず、ただ人気あるシリーズだからということで見たが、主人公らと近い年代が見ればそれなりに楽しめる映画だと思う。私にはこの1作だけで十分だった。
ESPERANZAさん [映画館(字幕)] 5点(2011-08-20 05:53:50)
540.ハリー・ポッターのシリーズ一作目らしい。
完全ファンタジーもので、出演者たちがみんな小さくてかわいいわ。
魔法魔術学校かぁ。これは小さな子供たちは喜ぶだろうね。
ストーリー上はいらないシーンも結構あって、その分時間も長いけど、
CGをふんだんに使うことで、作品の世界観をたっぷりと表現してくれている。
お子さんとご一緒にどうぞ。
MAHITOさん [地上波(吹替)] 4点(2011-07-22 02:39:51)
539.現実世界と共存する魔法世界を詳細に描き出すことで、もしかしたら実在するかもしれないというリアリティを生み出し大成功したハリーポッター。しかし、映画化はいまひとつだったような記憶がある。
承太郎さん [地上波(吹替)] 6点(2011-07-12 02:49:04)
538.原作の世界をほぼ損なうことなく映像に立ち上げてくれた製作スタッフの皆さんに感謝。本一冊分を2時間強に収めるのだからややぎゅうぎゅう感は否めない・・けど目をつぶりましょう。キャスティングは満点 3人は言うに及ばず(ハーマイオニーの完璧さには目頭が熱くなる)先生たちも本物をホグワーツから呼んできたんだ、きっと。
ダイアゴン横丁やホグワーツ城の不思議にわくわくできないなんて人生の損失だ。今からでもホグワーツに入学できないかなあ。
tottokoさん [ビデオ(字幕)] 7点(2011-07-07 17:35:28)
537.原作は読んだけど忘れました。かなり魔法の世界観を映像化できてます。ロンやハーマイオニーは想像どおりのキャラでした
とむさん [DVD(字幕)] 5点(2011-07-02 17:13:41)
536.原作は昔楽しんで読めたのですが…子供向けファンタジーとしてならこれで良いのか?
akilaさん [地上波(吹替)] 3点(2011-02-28 20:14:04)
535.ハリーポッターの作品は、これしか観たことがありません。
というのも、この作品が個人的にこの世界観に入り込めなかったからです。

ファンタジー作品としては充分に良作だと思いますが、長い映画のわりに印象に残るシーンが少なかった。
原作を読めばもう少し楽しめるのかな~。
抹茶御膳さん [DVD(字幕)] 5点(2010-12-04 16:48:28)
534.《ネタバレ》 このシリーズももうすぐ完結ということで、また第1作目から全部見直すことにしました。ほとんどのシーンは覚えていましたが、物に火をつけたり、浮かせたり、ホウキでの飛び方の授業とか、魔法学校という存在をとても丁寧に描いている映画だなと改めて思いました。そのあたりは原作の本の描写の手柄が大きいのだろうと思います。原作は挿絵つきの本ですし、映画にもしやすかったんだろうと想像されます。

そうなると映像としての評価をしたくなるんですが、まず子供たちが可愛い。今現在のダニエル・ラドクリフさんとかエマ・ワトソンさんとかはもうしっかりした青年男女ですが、それでも「この頃は可愛かったな~」というコメントがこの第1作目を見てるとどうしても出てきてしまいます。本当に可愛い。屈託がなくて一生懸命で。そう考えると、やはり第1作目と最新作とでは同じシリーズでもだいぶ視点の変わった作品として観てしまいますね。この『賢者の石』について言うなら、メルヘンで夢があり、アドベンチャー要素もある子供向けの映画と言う印象です。シリーズ進んでいくとどんどんドラマみたいになっていきますが・・・。
クィディッチも観ていて実際にやってみたいと単純に思うくらい楽しそうでした。あのスピード感も好きです。

あとは映画と言うよりそもそも原作の批判になるかもしれませんが(てゆーかこのシリーズでストーリー批判は全て原作批判になる)、ラストの年間優秀クラス決定のあのグリフィンドールの贔屓されっぷりには閉口しました。あんな評価するところはまず良い学校にはならんだろうな・・・。スリザリンもヤンキー多いし荒っぽいけど別に悪いことしてないやん。クィディッチでも一応ルールは守ってたっぽいし。
そこらへん、黒白はっきり色分けした世界観で語っていくのが子供向けだなあと再認識しました。
TANTOさん [DVD(字幕)] 6点(2010-09-09 12:54:37)
533.《ネタバレ》  ファンタジー映画として抑えるべきところは、きちんと抑えた映画だと思います。
きちんと細かいところまで作りこまれた世界観とか、ぶれない設定とか。
 あとはその世界が好きかどうかで評価が分かれるんでしょうね。
 長いとか展開が速すぎるとかということで、最初に見たとき予備知識が無いとなかなか
入りづらい映画かも知れませんが、そこは我慢して是非2度、3度と繰り返してみて欲しい映画です。
平成27年7月21日 点数のみ8→7
rhforeverさん [DVD(吹替)] 7点(2009-12-07 13:53:55)
532.子供(6歳)と鑑賞。1作目でわかりやすく、楽しいしかけがたっぷりで娯楽品として楽しめました。邦題について、SORCERER=魔法使い、を「賢者」と訳しているのは納得。
HRM36さん [地上波(吹替)] 6点(2009-07-20 09:13:13)
531.だらだらと長いわりに、見せ場が少ないような。
チェス、犬、トロル、ゴブリン等よかった所もあるけど、にしても長いわ。
子供向けとしてもつらすぎる長さだ。
さん [地上波(吹替)] 6点(2009-07-10 23:20:10)
530.うーん。
原作をあらかじめ読んでいただけに、ちょっとなあって感じです。
面白くない。

トロールや、クィディッチは安すぎだろ。

ここで作り方の方向性を間違ってなかったら、そこそこのシリーズになったはずなのに。
タックスマン4さん [映画館(字幕)] 5点(2009-06-17 18:01:40)
529.この頃はまだ完全にファンタジーだったので、子供が見ても純粋に楽しめる。やっぱ、一番のみどころは壮大なスケールで再現されたホグワーツ魔法魔術学校だと思う。冬になるとこのシリーズが見たくなる方は少なくないはず。
たっけさん [映画館(字幕)] 6点(2009-03-22 13:18:49)
528.あくまでお子様向きということで。

自分が子供の時観てたら?と考えれば、そんなに辛い作品ではないと思います。
大人が観て、あれこれ言うのはいろんな意味で野暮。

原作も続編も全然見てないので、賢者の石のみを観ただけの感想ですけど。

原作や続編観るとまた違った感想を持つのかもね。

バニーボーイさん [DVD(字幕)] 6点(2009-03-16 21:57:02)
527.ファンタジーなのかシリアスなのかどっちつかず。魔法とかホウキとか今更全く興味が湧かないので眠くなりました。同じ様な授業シーン、好きになれない登場人物、おまけに回を重ねるごとに陰湿になっていく今シリーズの何が面白いのかさっぱり分かりませんでした。そう言うのが好きな人は好きな映画なんでしょう。
Kの紅茶さん [DVD(字幕)] 4点(2009-01-17 22:12:14)
526.《ネタバレ》 意外と面白くなかったですね。
どうしてもうちょっと原作ものとして作り込まなかったのか、残念。
この後原作も読んでみたんですが、1は導入部として雰囲気だけは伝わってきたんですが
入り込めませんでした。

おそらく原作を読み進めている人向けの高級挿絵としての映像化をねらっているんだとは思うんですが、
指輪物語のような完成度は困難なようです。
予算的にムリなものは、原作の山場をどういう風に持って行くかを考えてくれれば見る側としても
楽しめたのではないかと思う。
散漫でふわふわした印象が抜けなかった。
黒猫クックさん [映画館(字幕)] 4点(2009-01-12 19:42:26)
525.ハーマイオニー見たさに久しぶりに見ました。
色々とあるでしょうが150分を長い!とは意識せずに観ることができました。
初見の時はさほど意識していなかったのですが、ダニエル・ラドクリフ、美少年だったんですねぇ。
hyamさん [DVD(字幕)] 7点(2009-01-12 18:45:11)
別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1234567891011121314151617181920
212223242526272829
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 564人
平均点数 5.53点
0122.13%
1234.08%
2193.37%
3519.04%
46010.64%
59917.55%
611119.68%
79116.13%
8447.80%
9274.79%
10274.79%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 7.26点 Review19人
2 ストーリー評価 5.65点 Review32人
3 鑑賞後の後味 5.82点 Review29人
4 音楽評価 6.57点 Review26人
5 感泣評価 2.59点 Review22人
chart

【アカデミー賞 情報】

2001年 74回
作曲賞(ドラマ)ジョン・ウィリアムズ[音楽・1932年生]候補(ノミネート) 
美術賞スチュアート・クレイグ[美術]候補(ノミネート) 
美術賞ステファニー・マクミラン〔美術〕候補(ノミネート) 
衣装デザイン賞ジュディアナ・マコフスキー候補(ノミネート) 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS