スペース・カウボーイのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ス行
 > スペース・カウボーイの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

スペース・カウボーイ

[スペースカウボーイ]
Space Cowboys
2000年上映時間:130分
平均点:6.17 / 10(Review 206人) (点数分布表示)
公開開始日(2000-11-03)
ドラマサスペンスSFアドベンチャー
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2024-04-09)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督クリント・イーストウッド
助監督トム・ルーカー
ロバート・ロレンツ
演出バディ・ヴァン・ホーン(スタント・コーディネーター)
キャストクリント・イーストウッド(男優)フランク・コービン
トミー・リー・ジョーンズ(男優)ホーク・ホーキンズ
ドナルド・サザーランド(男優)ジェリー・オニール
ジェームズ・ガーナー(男優)タンク・サリバン
ジェームズ・クロムウェル(男優)ボブ・ガーソン
マーシャ・ゲイ・ハーデン(女優)サラ・ホランド
ウィリアム・ディヴェイン(男優)ユージーン・デイヴィス
ローレン・ディーン(男優)イーサン・グランス
コートニー・B・ヴァンス(男優)ロジャー・ハインズ
バーバラ・バブコック〔1937年生・女優〕(女優)バーバラ・コービン
ラデ・シェルベッジア(男優)ヴォストフ将軍
ブレア・ブラウン(女優)アン・カルザーズ博士
ジェイ・レノ(男優)ジェイ・レノ
トビー・スティーヴンス(男優)若き頃のフランク
イーライ・クレイグ(男優)若き頃のホーク
マット・マッコーム(男優)若き頃のタンク
ジョン・ハム(男優)若いパイロット
小林清志フランク・コービン(日本語吹き替え版【ソフト】)
坂口芳貞ホーク・ホーキンズ(日本語吹き替え版【ソフト】)
大塚周夫タンク・サリバン(日本語吹き替え版【ソフト】)
大木民夫ボブ・ガーソン(日本語吹き替え版【ソフト】)
山像かおりサラ・ホランド(日本語吹き替え版【ソフト】)
勝部演之ユージーン・デイヴィス(日本語吹き替え版【ソフト】)
咲野俊介イーサン・グランス(日本語吹き替え版【ソフト】)
楠大典ロジャー・ハインズ(日本語吹き替え版【ソフト】)
寺内よりえバーバラ・コービン(日本語吹き替え版【ソフト】)
野沢那智フランク・コービン(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
菅生隆之ホーク・ホーキンズ(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
広川太一郎ジェリー・オニール(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
青野武タンク・サリバン(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
山野史人ボブ・ガーソン(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
渡辺美佐〔声優〕サラ・ホランド(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
田中信夫ユージーン・デイヴィス(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
宮内敦士イーサン・グランス(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
乃村健次ロジャー・ハインズ(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
久保田民絵バーバラ・コービン(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
佐々木梅治ヴォストフ将軍(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
岩崎ひろしジェイ・レノ(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
音楽レニー・ニーハウス
作詞ニール・ヤング“Old Man”
ポール・サイモン“Still Crazy After All These Years”
作曲クリント・イーストウッド“Espacio”
ニール・ヤング“Old Man”
ポール・サイモン“Still Crazy After All These Years”
主題歌フランク・シナトラ“Fly Me to the Moon (In Other Words)”
挿入曲ウィリー・ネルソン“Still Crazy After All These Years”
アリソン・イーストウッド“I Only Have Eyes for You”
撮影ジャック・N・グリーン〔撮影〕
スティーヴン・S・カンパネリ(カメラ・オペレーター)
製作クリント・イーストウッド
ワーナー・ブラザース
アンドリュー・ラザー
製作総指揮トム・ルーカー
配給ワーナー・ブラザース
特撮ILM/Industrial Light & Magic(視覚効果)
デヴィッド・ノリス〔撮影〕(ウェブカム・カメラ・オペレーター)
美術ヘンリー・バムステッド(プロダクション・デザイン)
リチャード・C・ゴダード
衣装デボラ・ホッパー
編集ジョエル・コックス〔編集〕
ゲイリー・ローチ(編集補)
録音クリストファー・ボーイズ
アラン・ロバート・マレー
バブ・アズマン
照明トム・スターン〔撮影・照明〕
字幕翻訳林完治
スタントジョージ・オリソン(クリント・イーストウッドのスタント)(ノンクレジット)
あらすじ
核弾頭を搭載した旧ソ連の人工衛星が故障し、地上へ落下することが予想された。その危機を回避できるのは、いろいろな事情で宇宙飛行を果たせなかった4人の年老いた宇宙飛行士たちだった。彼らは地球の危機を救うために40年ぶりに宇宙へ向かう。
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1234567891011
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
26.老体にむち打って訓練する姿がコミカルでした。
ヒットさん 6点(2001-10-25 13:21:53)
25.往年の大スター達は確かに渋い。でも、ストーリー自体は良くあるものだし、ラストもそんな感じでした。
松やんさん 5点(2001-10-08 20:16:52)
24.膵臓ガン? 「あぁ、死ぬんだな」と思った(笑) 最期は、鉄腕アトムをパクったか?
Joshua Key Slopeさん 5点(2001-10-07 15:22:40)
23.機械が古すぎて理解できない?だから爺さんが宇宙に行く?ちょっと無理ありすぎです。ストーリーもありきたりだけど宇宙物は好きなので7点かな。
しんえもんさん 7点(2001-09-24 20:33:38)
22.全体的に低調だったかな、と。ストーリーもスロー展開だった。宇宙に行ってからは何をしているのかが良くわからなかったのは残念。
匿名希望さん 4点(2001-09-06 22:15:14)
21.んーはっきりおもしろくなかったね~
まこうさん 3点(2001-08-10 19:41:13)
20.いやー一気に見ちゃいました。大多数の方がご指摘の通り,前半のモノクロシーンは「ライトスタッフ」,地上とのやりとりは「ファイヤーフォックス」,大気圏突入とランディングは「アポロ13」に「スペースキャンプ」「カプリコーン1」までオーバーラップしてしまった。エンターティメントに徹した作品が史実やスペクタクルに比べて感銘が薄い,などとは決して思わないが,それらの作品を知らなければもっともっと楽しめたろう。何か食い足りないというか勿体ないというかちょっと残念。もっとも「ファイヤーフォックス」にしても「ガントレット」にしても似たような感慨があったので,クリント・イーストウッドの作品てそういうものなのか,とついつい思ってしまった。そんなことよりイーストウッドの映画にかける情熱と見事なSFXを評価すべきなのかもしれない。
koshiさん 7点(2001-08-04 00:31:53)
19.1回目見たときはかなり睡魔に襲われた。それくらい内容が単調だった気がする。ホークがガンだと言われた時にすでに展開が読めてしまったし・・・。4人のうち誰かのファンでないと見れない作品のような気がする・・・
どぼちゃさん 6点(2001-08-03 01:37:18)
18.盛り上がりに欠ける。
シュープさん 5点(2001-07-17 14:05:55)
17.確かにアルマゲドンの話の中の石油採掘工を爺さんに、巨大隕石をロシアの衛星に替えただけと言えばそうかもしれない。しかし、何十年も映画をつくり続けてるイーストウッドがこのような話を撮ることのデメリットを勘案しないわけないよね。たぶんこれはアルマゲドンのようなつまらん映画のプロットを敢えて借りつつも「若者よ、映画ってのはこう撮るモンなんだぜ」という宣誓的なものであり、果たしてできた映画は年取っても頑張る爺さんたちの爽快な話という、紛うことないイーストウッド印の映画となっている。また、これはワンパターンとかの批判を受ける類のものではなくハリウッドの第一線で真摯な活動を続けてきた大ベテランゆえに持てる説得力及び表現である思う。ただし、イーストウッド近作の中でもベストとまでに至らなかったのは、らしくないと思えたファイヤーフォックス同様、SFとはイマイチ相性が良くないのか・・・
ダイさん 8点(2001-07-08 02:20:26)(良:1票)
16.おじさん4人のキャストだけに期待してたんですが、地球上での話は◎。宇宙があまりにもはしょってあって…それが残念ですね。最後のFly me to the moonは最高でした。やっぱいいなぁ。
王様さん 9点(2001-07-06 10:39:10)
15.えっとね、主演の4人がね、すごくよかった。それは見事に老け役を演じてたかなやっぱりすごいプロだなと思ったのはね、入れ歯のシーンがあるのね。そこがすきだった・・・
パパさん 7点(2001-07-03 21:06:00)
14.<ネタバレを匂わせる発言があります>宇宙飛び出しものの中ではブラックな笑いに包まれたなかなかの快作と言えると思う。ただ個人的には↓で言われていた通り、スケジュールの都合が巧く調整つかなかったのか、なんなのかよくわからないがトミー・リー・ジョーンズの扱いに不満が残ったのがマイナス材料。あと思ったよりSFが凄かった。
チャーリーさん 7点(2001-06-20 22:06:21)
13.宇宙に出てからの展開があまりにも突飛で期待はずれだったけど、あのチームの息があまりにもピッタリで観ていて楽しかった。ラストは泣かそうとしたのか笑わそうとしたのかわからないけど、BGMも含めて印象的だった
びでおやさん 8点(2001-05-16 02:24:36)
12.んまっ!「爺さん」だなんて失礼よ!年期の入った「永遠の青年」をつかまえて。ストーリー的にはかなり無理があるけど、あの四人の楽しそうな姿を見られるだけで、十分8点。
ぶんばぐんさん 8点(2001-04-22 16:42:48)
11.昔、夢見た宇宙への気持ちを中心に物語りを作っていけば、かなりいい内容になったんのではないでしょうか?トミー・リー・ジョーンズの親父ラブ・ストーリーなど入れるくらいなら、宇宙に行くのは非常に困難で大変なものと言うのをもっと細かく伝えて欲しかった。確かにそのお気楽さが良かった所でもあるが。
DELさん 7点(2001-03-27 18:15:54)
10.何故か感動してしまいました。やってることはまったくアルマゲだが、それをやっている人々が老人だと言うのが新鮮だった。老人の「ダイハード」とかも面白いかもしれない。
出木松博士さん 7点(2001-01-29 22:15:04)
9.トミーリー・ジョーンズが月に向かっていくとき、もうチョットどうにかすりゃ―感動できたろうに・・・
ひまじんさん 6点(2001-01-03 05:28:47)
8.アメリカ人のお爺さん方はいいよねえ。
T・Yさん 7点(2000-12-29 21:19:52)
7.一人の愚か者のためにこんなに大変なことに.......。
masaoさん 7点(2000-12-23 18:52:08)
別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1234567891011
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 206人
平均点数 6.17点
000.00%
100.00%
220.97%
3104.85%
4167.77%
53818.45%
65225.24%
74722.82%
83115.05%
973.40%
1031.46%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 5.22点 Review9人
2 ストーリー評価 6.00点 Review13人
3 鑑賞後の後味 6.76点 Review13人
4 音楽評価 6.37点 Review8人
5 感泣評価 5.22点 Review9人
chart

【アカデミー賞 情報】

2000年 73回
音響効果賞バブ・アズマン候補(ノミネート)(音響編集賞として)
音響効果賞アラン・ロバート・マレー候補(ノミネート)(音響編集賞として)

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS