フィフス・エレメントのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 フ行
 > フィフス・エレメントの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

フィフス・エレメント

[フィフスエレメント]
The Fifth Element
1997年上映時間:126分
平均点:5.16 / 10(Review 293人) (点数分布表示)
公開開始日(1997-09-13)
アクションSFコメディアドベンチャー
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2024-01-10)【TOSHI】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督リュック・ベッソン
演出伊達康将(日本語吹き替え版【新ソフト】)
キャストブルース・ウィリス(男優)コーベン・ダラス
ゲイリー・オールドマン(男優)ゾーグ
イアン・ホルム(男優)コーネリアス神父
ミラ・ジョヴォヴィッチ(女優)リールー
クリス・タッカー(男優)ルビー・ロッド
ルーク・ペリー(男優)ビリー
ブライオン・ジェームズ(男優)マンロー将軍
リー・エバンス(男優)フォッグ
ジョン・ネヴィル(男優)ステダート将軍
マチュー・カソヴィッツ(男優)強盗
キム・チャン〔男優〕(男優)タイ
マイウェン・ル・ベスコ(女優)ディーバ
ティム・マクマラン(男優)科学者の助手
リチャード・アッシュトン(男優)モンドシャワン
サム・ダグラス(男優)ニューヨークの警察長
ジャン・レノミスター・シャドー
大塚芳忠コーベン・ダラス(日本語吹き替え版【旧ソフト / 新ソフト】)
山寺宏一ゾーグ / ルビー・ロッド(日本語吹き替え版【旧ソフト】)
大木民夫コーネリアス神父(日本語吹き替え版【旧ソフト】)
松本梨香リールー(日本語吹き替え版【旧ソフト / 新ソフト / テレビ朝日】)
伊藤栄次ビリー(日本語吹き替え版【旧ソフト】)
坂口芳貞マンロー将軍(日本語吹き替え版【旧ソフト】)
玄田哲章リンドバーグ大統領(日本語吹き替え版【旧ソフト】)
峰恵研パッコリー教授(日本語吹き替え版【旧ソフト】)
稲葉実司祭(日本語吹き替え版【旧ソフト】)
佐々木梅治コーネリアス神父(日本語吹き替え版【新ソフト】)
三ツ矢雄二ルビー・ロッド(日本語吹き替え版【新ソフト / テレビ朝日】)
廣田行生マンロー将軍(日本語吹き替え版【新ソフト】)
斎藤志郎リンドバーグ大統領(日本語吹き替え版【新ソフト】)
辻親八パッコリー教授(日本語吹き替え版【新ソフト】)
浦山迅司祭(日本語吹き替え版【新ソフト】)
木村雅史(日本語吹き替え版【新ソフト】)
間宮康弘(日本語吹き替え版【新ソフト】)
東條加那子(日本語吹き替え版【新ソフト】)
安原義人コーベン・ダラス(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
佐古正人ゾーグ(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
愛河里花子リールー(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
小杉十郎太ビリー(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
阪脩マンロー将軍(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
有本欽隆リンドバーグ大統領(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
室園丈裕フォッグ(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
清川元夢パッコリー教授(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
水野龍司司祭(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
子安武人(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
佐々木優子(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
荒川太郎(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
徳丸完(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
糸博(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
長島雄一(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
浅野まゆみ(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
島香裕(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
掛川裕彦(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
沢田敏子(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
大友龍三郎(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
渡辺美佐〔声優〕(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
藤巻恵理子(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
山野井仁(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
野沢那智コーベン・ダラス(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
岩崎ひろしコーベン・ダラス(日本語吹き替え版【テレビ朝日追加録音】)/(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
磯部勉ゾーグ(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
永井一郎コーネリアス神父(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
小野健一ビリー(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
藤本譲マンロー将軍(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
内海賢二リンドバーグ大統領(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
平野稔司祭(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
加瀬康之(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
内田直哉(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
小室正幸(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
竹口安芸子(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
石井隆夫(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
松本大(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
楠大典(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
朴璐美(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
土田大(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
原作リュック・ベッソン(原案)
脚本リュック・ベッソン
ロバート・マーク・ケイメン
音楽エリック・セラ
作詞エリック・セラ“Little Light Of Love”
作曲エリック・セラ“Little Light Of Love”
編曲エリック・セラ
挿入曲エリック・セラ“Little Light Of Love”
撮影ティエリー・アルボガスト
制作東北新社(日本語吹き替え版【新ソフト】)
ACクリエイト(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
配給日本ヘラルド
特撮デジタル・ドメイン社
美術マギー・グレイ(セット装飾)
アンナ・ピノック(セット装飾)
ロバート・ドーソン[タイトル](タイトル・デザイン)
衣装ジャン=ポール・ゴルチエ
メビウス(デザイン)
録音マーク・A・マンジーニ
字幕翻訳戸田奈津子
その他エリック・セラ(指揮)
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
123456789101112131415
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
73.ひどすぎ・・・コメントできん・・駄作・・・
台風アリアスさん 0点(2003-02-17 00:33:39)
72.コメディタッチのリアルなSF映画は当時、私にとってとても新鮮に感じました・・・が、何か印象が薄い。余談ですが、バイオハザード主演のミラ・ジョヴォヴィッチがヒロイン役で出てたなんて、今日の今日まで気付かなかった。
cccpさん 7点(2003-02-12 21:06:32)
71.面白かったけど、何が面白かったと言われると、ところどころに見られるギャグだけだった気がする・・・。でも中途半端にシリアスにしてない点が良い。
alvisさん 6点(2003-01-06 03:02:11)
70.あ~~~~この映画もう、最悪(笑)面白いと思ってる方すいません。俺は期待してたのに。。。これをやけに、かっこよさげに、おもしろげに作ってるところが、さらにむかついてしまった。普通に、ファンタジーにしとけばよかったのに。。。
とくさん 3点(2003-01-05 01:04:12)
69.よく覚えてないけど、面白かったような覚えがある。
ボビーさん 5点(2002-12-13 22:15:40)
68.宇宙人がダサイ・・・衣装が変・・・最後がショボイ・・・フランスの意味不明なものをアートという悪いクセを露呈しまくってる映画・・・ギャグはおもしろかったけど・・・
OAMさん 4点(2002-12-12 00:21:37)
67.クリス・タッカーはまり役!!大好きな作品です^^
みかんさん 9点(2002-11-24 02:33:42)
66.受け入れられなかったっす。頭がうにになりました。
ビビンバさん 4点(2002-11-23 13:41:26)
65.とても期待してただけにおもしろくなさすぎて頭にきました。ゴルチェの衣装のみよい。
しゃぶさん 2点(2002-11-20 18:21:02)
64.途中から話がわかんなくなった。
M・R・サイケデリコンさん 3点(2002-11-19 19:37:01)
63.ブルースさんが出てるからみただけでした。
ナタリーさん 5点(2002-11-07 13:53:51)
62.ゲイリーで点が上がるって感じだね。アホな象が笑える(^▽^)
トトロさん 4点(2002-11-01 03:37:47)
61.見終わった後ナンも覚えてなかったっす・・・
はるまきさん 4点(2002-10-26 20:09:12)
60.大物になってしまった監督って、たいがい自由に撮影に大金を投じることができる身分になってからいい映画を作れなくなってしまうものだ。たとえば、スピルバーグが典型。リュック・ベッソンなんて、もう、極端にそうした傾向を示している。本作がその極み。スピルバーグは、まるで子供のような、自由な想像力でもって初期の秀作群を連発し、映画業界で成功を収めて規模の大きな映画を作れるようになってから、悪い意味で大人になってしまったと揶揄されたりするが(『フック』は、“大人になってしまったスピルバーグ”自身を皮肉った結果に終わった)、ベッソンは、成功してから悪い意味で子供っぽい発想をさらけ出してしまったようだ。莫大な製作費を投入してこれ見よがしな社会派映画を作ってしまう“大人”スピルバーグと、莫大な製作費を浪費して子供の空想のような映画を作ってしまう“少年”ベッソン…どっちもどっちな気がするが、あえて言うなら、まだ前者の方がマシな気もする。
しっとさん 4点(2002-10-23 03:57:53)
59.まあ,暇な時にはいいかもね・・・
死霊の狂騒さん 6点(2002-10-19 15:07:27)
58.でました!ブルースウィリスお得意の「巻きこまれ役」!これをやらせたらピカ1!!なんか荒っぽいけど絶対何とかしてくれるこのおじさま。。やっぱりいいな~~。。
jonsさん 9点(2002-10-08 15:19:51)
57.つえーな・・ブルース・ウィリス・・相変わらず眠そーだけど。
ultra soulさん 7点(2002-10-02 20:46:26)
56. こんな展開はべたべた過ぎておもんない。
相対性理論2さん 3点(2002-09-27 19:15:16)
55.シャトルの発射のシーンはひどすぎる。発想があまりに幼稚かつ短絡的。わざとコミック風に馬鹿馬鹿しく脚色したにしても、センスを激しく疑う。どうにもこのシーンは、私の観た映画のシーンの中のワーストです。
ラッシーさん 3点(2002-09-18 23:44:47)
54.オールドマンは良い役者じゃ。前半と後半は別の映画みたい。
phantomさん 6点(2002-08-23 20:53:06)
別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
123456789101112131415
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 293人
平均点数 5.16点
082.73%
182.73%
2175.80%
33210.92%
44615.70%
54816.38%
64916.72%
74515.36%
8258.53%
982.73%
1072.39%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 4.27点 Review11人
2 ストーリー評価 3.94点 Review18人
3 鑑賞後の後味 4.35点 Review17人
4 音楽評価 5.26点 Review15人
5 感泣評価 2.00点 Review12人
chart

【アカデミー賞 情報】

1997年 70回
音響効果賞マーク・A・マンジーニ候補(ノミネート) 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS