ロジャー・ラビットのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ロ行
 > ロジャー・ラビットの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

ロジャー・ラビット

[ロジャーラビット]
Who Framed Roger Rabbit
(Who Shot Roger Rabbit?)
1988年上映時間:104分
平均点:6.31 / 10(Review 59人) (点数分布表示)
公開開始日(1988-12-03)
サスペンスコメディファンタジーアニメ犯罪ものミステリーファミリー
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2020-11-17)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ロバート・ゼメキス
助監督イアン・ブライス
演出加藤敏(日本語吹き替え版)
伊達康将(日本語吹き替え版)
キャストボブ・ホスキンス(男優)エディ・ヴァリアント(探偵)
クリストファー・ロイド(男優)ドゥーム判事
ジョアンナ・キャシディ(女優)ドロレス(エディの恋人)
ジョエル・シルヴァー(男優)ラウール(監督)
キャスリーン・ターナージェシカ・ラビット(ノンクレジット)
エイミー・アーヴィング
内海賢二エディ・ヴァリアント(日本語吹き替え版)
山寺宏一ロジャー・ラビット/ドナルドダック(日本語吹き替え版)
大木民夫ドゥーム判事(日本語吹き替え版)
一城みゆ希ジェシカ・ラビット(日本語吹き替え版)
横尾まりドロレス(日本語吹き替え版)
緒方賢一マービン・アクメ/ポーキー・ピッグ/ウッディー・ウッドペッカー(日本語吹き替え版)
藤本譲R.K.マルーン(日本語吹き替え版)
石森達幸ベビー・ハーマン/ダフィー・ダック/シルベスター/ドルーピー(日本語吹き替え版)
松本梨香ベビー・ハーマン(日本語吹き替え版)
鈴木れい子ミセス・ハーマン(日本語吹き替え版)
二又一成スマート・アス(日本語吹き替え版)
納谷六朗サイコ/ミッキーマウス(日本語吹き替え版)
槐柳二ヨセミテ・サム(日本語吹き替え版)
鈴木勝美バックス・バニー/グリージー(日本語吹き替え版)
坂本千夏ベティ・ブープ/トゥイティー(日本語吹き替え版)
広瀬正志サンティーノ警部補(日本語吹き替え版)
鈴置洋孝ベニー・ザ・キャブ(日本語吹き替え版)
島香裕ボンゴ・ザ・ゴリラ(日本語吹き替え版)
脚本ジェフリー・プライス
ピーター・S・シーマン
音楽アラン・シルヴェストリ
挿入曲エイミー・アーヴィング"Why Don't You Do Right?"
撮影ディーン・カンディ
製作フランク・マーシャル
製作総指揮スティーヴン・スピルバーグ
キャスリーン・ケネディ
配給ワーナー・ブラザース
特撮ILM/Industrial Light & Magic(視覚効果)
マイケル・ランティエリ(特殊効果監督)
作画リチャード・ウィリアムス〔美術〕(アニメーション・ディレクター)
美術エリオット・スコット[美術](プロダクション・デザイン)
ピーター・ハウイット〔美術〕(セット装飾)
シド・ケイン
キース・ペイン
衣装ジョアンナ・ジョンストン
編集アーサー・シュミット
録音ロバート・ニュードスン
チャールズ・L・キャンベル
字幕翻訳戸田奈津子
その他イアン・ブライス(ユニット・プロダクション・マネージャー)
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
123
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
59.《ネタバレ》 あー!なんでこんな自分の好物のような映画を今までスルーしてきたのだろう!
ディズニーランドのトゥーンタウンにだってロジャーのアトラクションがあるというのにっ!
でもこの映画の方があのアトラクションよりロジャー・ラビットという世界観の面白さを引き出していますね。

そんな訳で戦中戦後を湧かせたアメリカンカートゥーンの世界をこれでもかとリスペクトしながらも、現実がアニメと共存する謎の世界観にはビックリ。実写との合成もさることながら、冒頭のアニメシーンの恐ろしいまでのヌルヌルっぷりもたまりません。
更に見所は会社間を越えたコラボレーションの数々、ダフィー・ダックとドナルド・ダックが共演し、ミッキーとバックス・バニーが同じスクリーンに映っているのはこの映画でしか見た事の無い奇跡のようなビジュアル。
そして実写世界もいかにも映画のセットという感じの作り物感がたまりませんね。ワクワクします。

そして主軸となるお話は大人が見ても楽しめるようにサスペンス仕立て。アニメに人権は無いというばかりに残酷すぎるディップがかなり恐怖を煽ります。さらにクリストファー・ロイド演じる判事の恐ろしさっぷりがまたいい味出しています。怖い!
もちろんマリオでおなじみボブ・ホプキンスの好演も素晴らしい。

という事で終始面白く見れたと同時に、なんでもっと早く見なかったんだと後悔もしています。
カートゥーン好きなら是非見ておくべき一本でしょう。
えすえふさん [インターネット(吹替)] 7点(2021-12-19 16:24:38)
58.昔テレビで見ていてもおかしくない映画だが、実は見るのは今回がまったく初めて。それでも実写とアニメの合成と言えば「メリー・ポピンズ」よりもこちらが昔から思い浮かんでいたので、昔から見たかった映画をようやく見たという感覚。二次元のアニメと三次元が普通に共存する世界を舞台に、ほぼ全編にわたって実写の俳優とアニメのキャラクターが共演していて、なるほどこれは奇抜で話題になるようなアイデアだと思うものの、ストーリー自体はオーソドックスな子供向けで(DVDケースにもキッズ向けと書いてあった。)、さすがに今になって初めて見るというのはこの面でだいぶ物足りなさを感じるし、やはり小学生くらいの頃に見たかったという気になってしまうのも正直なところ。でも、エディ(ボブ・ホスキンス)とロジャーのやりとりは見ていて普通に楽しいし、冒頭のアニメもいかにも欧米ものという感じだが、それがなんだかなつかしく思えた。
イニシャルKさん [DVD(吹替)] 6点(2020-10-15 22:12:09)
57.エディはいい男だな!というのが第一の感想。
次郎丸三郎さん [DVD(吹替)] 8点(2019-10-09 23:13:55)
56.《ネタバレ》 アイデアは優れてるし、なにより技術的にすごい。ただいかにもなカートゥーンのドタバタノリがとことん合わない。ちょっと出てきたベティブーブとの絡みは秀逸やったし、やりようによってはもっと面白くなったろうに。今日本でやるとしたら萌え系アニメと実写の融合かな。多分失敗するから声優を引っ張り出してやってるんやろなとか全然本編と関係ないことを考えながら鑑賞。
CBパークビューさん [DVD(字幕)] 6点(2017-10-07 00:45:10)
55.二次と三次の混合画面はなかなか面白いし、楽しく作っているのは分かるんだけど、それ以上の中身が特にないんですよね・・・。
Oliasさん [CS・衛星(字幕)] 4点(2016-02-21 02:17:14)
54.今観たらアレだろうけど、当時は最先端の合成だったんですよ。見逃してくれよ、プリィィィィィィィズ☆
movie海馬さん [映画館(字幕)] 7点(2014-12-09 22:26:54)
53.《ネタバレ》 今観ると、合成の完成度が低く見えてチープに感じますが、そこは時代の流れだから仕方ありません。率直に面白かったです。テンポもいいし、何だか良くわからないけどハラハラドキドキするのは、流石スピルバーグだなって感じました。大人も子供も楽しめます。
VNTSさん [DVD(字幕)] 8点(2014-01-17 18:21:50)
52.《ネタバレ》  アニメと実写の融合が素晴らしかった。
粗を探そうと思えば見つかるんだろうが、初見だと関心する一方。

 好きなアニメキャラクターがたくさん出てくるってのも良い。
ただ、ストーリーにもう少し捻りや、盛り上がりが欲しかった。

 ただ、冒頭のアニメなんかはコテコテの欧米アニメっていう内容で面白さが分からなかった。米国の人間はなぜアニメのキャラクターに残虐な行為をして面白がるのだろう・・・。
タックスマン4さん [CS・衛星(字幕)] 6点(2011-02-03 20:51:38)
51.ディズニーランドのアトラクションを楽しむたびに映画を見て大笑いした記憶がよみがえります。家族で楽しめるとても良い映画で、大人の観賞に十分に耐える作品だと思います。
ジャッカルの目さん [映画館(字幕)] 10点(2010-08-15 10:18:41)
50.笑えなかった...
コナンが一番さん [映画館(字幕)] 3点(2010-07-08 13:02:08)
49.当時は実写とアニメの融合に衝撃を受けたな~話は普通だけど。この映画をわざわざ自分から観たなんて当時の自分がいかに幼かったのかわかりますな。
HAMEOさん [ビデオ(字幕)] 5点(2010-02-03 19:42:07)
48.アイディアは斬新。むちゃくちゃ無理があるようで意外と自然にできているのが面白い。
えいざっくさん [地上波(吹替)] 4点(2007-03-23 15:57:30)
47.この映画当時大好きでした。アニメと実写の融合には当時ちょー驚いた!
あしたかこさん [CS・衛星(字幕)] 8点(2007-01-29 04:06:29)
46.《ネタバレ》 アニメ映画としてはとても斬新だったと思います。ストーリーを気にせず、コミカルなアニメとして十分楽しめました。アニメキャラと実在する人物を融合するという撮り方はこれが初めてなのでは?
けっけ(硝子の心を持つ少年)さん [映画館(字幕)] 6点(2006-09-12 08:30:28)
45.《ネタバレ》 クリストファー・ロイドは面白くて良かったです。撮影に苦労したと思われる作品。ジェシカは魅力的なキャラで気が付けばハマっていた(笑)まぬけ銃はすごく欲しくなった(笑)終盤はそれなりに楽しめたと思う。
マーク・ハントさん [ビデオ(字幕)] 4点(2006-08-14 06:51:49)
44.懐かしさに惹かれて鑑賞。子供が観る分にはそれなりに楽しめた記憶があるが、さすがに今ではそんなでもない。というか、ロジャー・ラビットは活躍していないような…。当時の技術では大変だったのかもしれないが、せっかくマンガと現実が同居しているというぶっとんだ設定があるのだから、もっといろいろ遊ぶ余地があったのではないかと思う。ミッキーもドナルドもダンボも、全員ちょい役で全然活躍しないのももったいない。敵役のトゥーンというキャラクターに関してはなかなかインパクトがあったけれど。変にミステリ仕立てにしないで整合性なんて無視した弾けたストーリーにしてもよかったんじゃないかなあ。奇抜なアイディアの割には小ぢんまりした、大人しい出来栄えだと思う。
no oneさん [CS・衛星(字幕)] 6点(2006-08-03 14:04:30)
43.ベティ・ブープが出てきた時には涙出たし、ジェシカは魅力的だし、ミッキーとバックス・バニーの共演は夢のよーだしと、アメリカのアニメ(も)好きな人間としては凄い映画!のハズだったんですけど、肝心のロジャーに魅力がないんですよねぇ。本来トゥーンでの巻き込まれ役、って主役になり辛いんじゃないかなぁ? ボブ・ホスキンスはアニメとの競演にムリしてる感が強いですし。もしかしてアニメの楽しさを、アニメってこうじゃなきゃダメですよ、って逆に一方的な価値観の中に閉じ込めちゃった映画としての罪を持ってるんじゃないか?なんて思ったりしちゃうワケですが・・・。
あにやん‍🌈さん [映画館(字幕)] 5点(2005-12-10 23:50:25)
42.なぜかわからないけど好きです。なぜだろう?
maemaeさん [ビデオ(字幕)] 8点(2005-11-06 03:27:06)
41.アニメと実写の融合映画であるが、その映像はなかなか良い出来だった。人間も含めたキャラクターがそれぞれアニメ的で一つ一つの動作が楽しめる。この手の映画はもっと多作されてもいいと思うけど、意外に少ない。
鉄腕麗人さん [地上波(吹替)] 6点(2005-05-28 21:57:17)
40.面白かった気がする…
栗頭豆蔵さん [映画館(字幕)] 7点(2005-03-30 12:42:57)
別のページへ
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
123
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 59人
平均点数 6.31点
000.00%
100.00%
223.39%
311.69%
4610.17%
546.78%
62033.90%
71220.34%
81118.64%
911.69%
1023.39%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 6.50点 Review2人
2 ストーリー評価 5.33点 Review3人
3 鑑賞後の後味 5.00点 Review3人
4 音楽評価 7.00点 Review2人
5 感泣評価 4.33点 Review3人
chart

【アカデミー賞 情報】

1988年 61回
撮影賞ディーン・カンディ候補(ノミネート) 
視覚効果賞リチャード・ウィリアムス〔美術〕受賞 
音響効果賞チャールズ・L・キャンベル受賞 
音響賞ロバート・ニュードスン候補(ノミネート) 
美術賞ピーター・ハウイット〔美術〕候補(ノミネート) 
美術賞エリオット・スコット[美術]候補(ノミネート) 
編集賞アーサー・シュミット受賞 

【ゴールデングローブ賞 情報】

1988年 46回
作品賞(ミュージカル・コメディ部門) 候補(ノミネート) 
主演男優賞(ミュージカル・コメディ部門)ボブ・ホスキンス候補(ノミネート) 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS