ヒマラヤ杉に降る雪のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ヒ行
 > ヒマラヤ杉に降る雪の口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

ヒマラヤ杉に降る雪

[ヒマラヤスギニフルユキ]
Snow Falling on Cedars
1999年上映時間:128分
平均点:6.01 / 10(Review 72人) (点数分布表示)
公開開始日(2000-04-01)
ドラマ法廷もの
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2023-01-25)【envy】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督スコット・ヒックス
キャストイーサン・ホーク(男優)イシュマエル・チェンバーズ
工藤夕貴(女優)ハツエ・ミヤモト
鈴木杏(女優)ハツエ・ミヤモト(少女時代)
リック・ユーン(男優)カズオ・ミヤモト
サム・シェパード(男優)アーサー・チェンバーズ
マックス・フォン・シドー(男優)ネルス・ガドマンソン
ジェームズ・クロムウェル(男優)フィールディング判事
ジェームズ・レブホーン(男優)アルヴィン・フックス検事
ヘンリー・オー(男優)ナガイシ(ジャン・シーレン 名義で)
エリック・タール(男優)
ケイリー=ヒロユキ・タガワ(男優)
リチャード・ジェンキンス〔男優・1947年生〕(男優)
ジェリコ・イヴァネク(男優)
宮本充イシュマエル・チェンバーズ(日本語吹き替え版)
工藤夕貴ハツエ・ミヤモト(日本語吹き替え版)
鈴木杏ハツエ・ミヤモト(少女時代)(日本語吹き替え版)
佐久田修アーサー・チェンバーズ(日本語吹き替え版)
内田稔ネルス・ガドマンソン(日本語吹き替え版)
松岡文雄フィールディング判事(日本語吹き替え版)
佐々木敏(日本語吹き替え版)
石田彰(日本語吹き替え版)
塚田正昭(日本語吹き替え版)
脚本スコット・ヒックス
音楽ジェームズ・ニュートン・ハワード
撮影ロバート・リチャードソン〔撮影〕
製作キャスリーン・ケネディ
フランク・マーシャル
編集ハンク・コーウィン
字幕翻訳戸田奈津子
その他奈良橋陽子(キャスティング)
ネタバレは非表示中です(ネタバレを表示にする)

【クチコミ・感想(5点検索)】[全部]

別のページへ(5点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
8.演出、編集が懲り過ぎです~ もっとシンプルな方が絶対に良かった..ストーリー自体シンプルなので、そう見せたかったのか..もう少し感動させてくれるのかと..ちょっと期待し過ぎでした...
コナンが一番さん 5点(2004-07-13 12:26:18)
7.とにかく地味な映画。結ばれなかった男女、それでも愛し続ける男。その話がメインなのか? 女は別な人と結婚したものの旦那は無実の罪を掛けられ、その裁判の行方を追う。こっちがメインなのか? 日本人に対する人種差別があった時代の話で重みはあるけど、何か話があっちに行ったりこっちに行ったりでイマイチわかり難かった。個人的には裁判のシーンよりもイーサンのハツエに対する想いをもっと全面に出して欲しかったな。鈴木杏チャンがとても良かったので、ちょっと惜しいなと思う。
smiLey'70さん 5点(2004-06-24 21:03:05)
6.なんでイーさんて身を結ばない片恋慕の役が多いのさ?あの眉毛のせいか?たまにはイーさんに幸せを。映画ですが、他に例のない内容のものでなかなかよかった。「アメリカが」とか、ひとくくりにして話すのはちょっとヤなんだが、アメリカがこういう映画作れるつーのは発見だった。でも色んなオプションに手を出して若干趣旨がわかりづらくなってるかもね。セリフがエコーしながらぐるぐるまわる場面もあんまり効果的じゃないように思う。工藤夕貴か。。どうだったんでしょう。
らいぜんさん 5点(2004-04-29 17:07:27)
5.ストーリーは陰鬱だし、いかにもな内容なので特に凄い感動とかはありませんでしたが、アメリカに移民した日本人たちの足跡を描いているという意味では日本人にとって非常に興味深い内容ではあります。実際の彼らの暮らしにどこまで忠実に描かれているのかはわかりませんが、当時の日系移民にスポットを当てた映画というのもそれほど多くありませんし、現在のアメリカには後になって移民した人たちや新しい世代が増えて来て有象無象の状態になっているので、アメリカからも日本からも忘れられがちなこの人たちに脚光を当てたという点で非常に珍しいし、特に日本人にとっては一見の価値はあります。工藤夕貴は非常に良く英語を勉強したなあ、という感動もあります。元々耳の良い彼女ですが、ここまで英語が上達する人もなかなかいないと思うので、そういう意味でも観てみる価値はあるのではないでしょうか。こういう背景を取り払って考えると、決してわざわざ観るほどの映画ではないのですが・・・。よって点数辛めです。あくまでも興味が一致した場合には観る価値が発生する映画ということで。
anemoneさん 5点(2003-12-29 12:51:33)
4.つくりがどうこうというよりも、内容が切ないです。イーサンの演技に心をうたれました。工藤夕貴もなかなかよかったですが、杏ちゃんとイーサンの子役がすごく自然体でよかった。
ひなたさん 5点(2003-08-30 01:28:24)
3.モノクロのような色彩で、陰鬱とも言えるような重い感じ。アメリカでの日系人問題をからめながらサスペンスタッチの展開だが、地味な作品。工藤夕貴の英語のがんばりに感心。
キリコさん 5点(2003-07-15 11:44:03)
2.テーマ自体には頷けるものがあったのですけれど、ストーリー展開がなんとなく平板でテンポが悪い・・・俳優達もがんばっていたのですが、見終わった後に暗く陰鬱な気分になりました。
ネジマキさん 5点(2002-12-10 19:46:03)
1.私は原作本を読んでから映画を見に行ったので、全体のストーリーと登場人物の多さを理解できたが、もし読んでなく観にいっても理解できないんではないかと思われる。長編小説で内容がぎっしりとつまれ、そして政治的メッセージが強い映画を2時間でまとめるのは、かなり勇気がいったんではないかと思われる。3時間くらいないとかなりまとめるのは大変だろうが、それを飽きさせないで作るほうが今度は困難になるだろう。それほどこの作品の原作本が素晴らしく良い小説なのだ。ヒックス監督は、素晴らしい才能を持った監督なので次回作に期待したい。工藤夕貴の演技派予想以上の良い演技だった。
mmmさん 5点(2000-04-30 23:18:46)
別のページへ(5点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 72人
平均点数 6.01点
000.00%
111.39%
200.00%
356.94%
41216.67%
5912.50%
61318.06%
71419.44%
81419.44%
945.56%
1000.00%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 10.00点 Review1人
2 ストーリー評価 7.66点 Review3人
3 鑑賞後の後味 8.33点 Review3人
4 音楽評価 8.50点 Review2人
5 感泣評価 5.50点 Review2人
chart

【アカデミー賞 情報】

1999年 72回
撮影賞ロバート・リチャードソン〔撮影〕候補(ノミネート) 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS