X-ファイル ザ・ムービーのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 エ行
 > X-ファイル ザ・ムービーの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

X-ファイル ザ・ムービー

[エックスファイルザムービー]
X-Files: The Movie
(The X Files)
1998年カナダ上映時間:121分
平均点:5.20 / 10(Review 75人) (点数分布表示)
公開開始日(1998-12-05)
ドラマサスペンスSFシリーズものミステリーTVの映画化
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2024-04-09)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ロブ・ボウマン
助監督ジョシュ・マクラグレン
ウィリアム・H・バートン(第二班監督)
キャストデヴィッド・ドゥカヴニー(男優)フォックス・モルダー捜査官
ジリアン・アンダーソン(女優)ダナ・スカリー捜査官
ジョン・ネヴィル(男優)ウェル・マニキュアード・マン
マーティン・ランドー(男優)アルヴィン・カーツウェル博士
ミッチ・ピレッジ(男優)ウォルター・スキナー副長官
ジェフリー・デマン(男優)ブロンシュワイグ
ブライス・ダナー(女優)キャシディ
テリー・オクィン(男優)ミショー
アーミン・ミューラー=スタール(男優)ストラグホールド
ルーカス・ブラック(男優)スティーヴ
スティーヴ・ランキン(男優)エージェント
小杉十郎太フォックス・モルダー捜査官(日本語吹き替え版【ソフト】)
相沢恵子ダナ・スカリー捜査官(日本語吹き替え版【ソフト】)
小島敏彦シガレット・スモーキング・マン(日本語吹き替え版【ソフト】)
大木民夫アルヴィン・カーツウェル博士(日本語吹き替え版【ソフト】)
島香裕ウォルター・スキナー副長官(日本語吹き替え版【ソフト】)
稲葉実ブロンシュワイグ/バイヤース(日本語吹き替え版【ソフト】)
弥永和子キャシディ(日本語吹き替え版【ソフト】)
広瀬正志メルビン・フロヒキー(日本語吹き替え版【ソフト】)
沢木郁也ミショー(日本語吹き替え版【ソフト/テレビ朝日】
宝亀克寿ストラグホールド(日本語吹き替え版【ソフト】)
落合弘治ラングリー(日本語吹き替え版【ソフト】)
相沢まさき(日本語吹き替え版【ソフト】)
藤巻恵理子(日本語吹き替え版【ソフト】)
風間杜夫フォックス・モルダー捜査官(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
戸田恵子ダナ・スカリー捜査官(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
納谷悟朗ウェル・マニキュアード・マン(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
山内雅人シガレット・スモーキング・マン(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
稲垣隆史アルヴィン・カーツウェル博士(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
小川真司〔声優・男優〕ウォルター・スキナー副長官(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
佐々木敏ブロンシュワイグ(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
一柳みるキャシディ(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
池田勝ストラグホールド(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
加藤亮夫ラングリー(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
速水奨バイヤース(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
佐藤正治フロヒキー(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
青森伸(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
北村弘一(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
石井隆夫(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
山野井仁(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
楠見尚己(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
田中正彦(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
西凜太朗(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
喜田あゆ美(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
重松朋(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
原作クリス・カーター〔脚本〕(原案)
脚本クリス・カーター〔脚本〕
音楽マーク・スノウ
挿入曲スティング"Invisible Sun"
ノエル・ギャラガー"Teotihuacan"
フー・ファイターズ"Walking After You"
ビョーク"Hunter"
撮影ジャン・キーサー(氷河班撮影監督)
ウォード・ラッセル
ロイド・エイハーン二世(追加撮影)
マイク・ベンソン〔撮影〕(第二班撮影監督)
製作ダニエル・サックハイム
クリス・カーター〔脚本〕
20世紀フォックス
製作総指揮ラタ・ライアン
配給20世紀フォックス
特殊メイクK.N.B. EFX Group Inc.
レイチェル・グリフィン
特撮アレクサンダー・ウィット(クリーチャー班監督)
ポール・J・ロンバルディ(特殊効果コーディネーター)
コリン・ストラウス(3Dスーパーバイザー)
グレッグ・ストラウス(デジタル・スーパーバイザー)
美術グレゴリー・ボルトン[美術]
衣装マルレーネ・スチュワート
字幕翻訳戸田奈津子
スタントウィリアム・H・バートン
スティーヴ・ホラデイ
その他マーティ・P・ユーイング(氷河班ユニット・プロダクション・マネージャー)
マーク・スノウ(指揮)
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(3点検索)】[全部]

別のページへ(3点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
5.FBI捜査官が謎の怪事件を究明していく、TVシリーズの映画化。
テレビの方も最初は観ていたのだが、段々バカバカしくなって途中で止めてしまった。
映画版は当然ながらスケールが大きく、その分内容も設定もストーリー展開も粗が余計に目立つ。
こういうのって、もっと身近なところで実際にありそうかもぐらいに留めておいた方が、
面白いのではないかと思うんだけど・・・・・・。
普通のホラー映画のような感覚で鑑賞すれば、それなりに楽しめるのでは?
MAHITOさん [地上波(吹替)] 3点(2011-07-28 06:33:34)
4.自分にはよくわかりませんでした。
アルテマ温泉さん 3点(2004-08-16 22:43:00)
3.話が続くにつれて分からなくなってった。いただけません。TVシリーズの方が全然面白いです。
c r a z yガール★さん 3点(2003-06-19 21:39:59)
2.大丈夫だよモルダー、UFOにはちゃんと乗れるからね
椎名さん 3点(2003-05-05 04:31:38)
1.何故、映画にしたのかよくわからないが終わり方はやっぱり特徴的ですね。
死霊の狂騒さん 3点(2002-11-02 18:26:47)
別のページへ(3点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 75人
平均点数 5.20点
011.33%
122.67%
245.33%
356.67%
41418.67%
51925.33%
6912.00%
71216.00%
879.33%
900.00%
1022.67%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 6.00点 Review5人
2 ストーリー評価 4.57点 Review7人
3 鑑賞後の後味 4.57点 Review7人
4 音楽評価 4.57点 Review7人
5 感泣評価 2.00点 Review3人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS