シャーロット・グレイのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。
Menu
みんなのシネマレビュー
>
映画作品情報
>
映画作品情報 シ行
>
シャーロット・グレイの口コミ・評価
>
(レビュー・クチコミ)
シャーロット・グレイ
[シャーロットグレイ]
Charlotte Gray
2001年
【
英
・
豪
・
独
】
上映時間:121分
平均点:
5.78
/
10
点
(Review 32人)
(点数分布表示)
公開開始日(2002-12-14)
(
ドラマ
・
サスペンス
・
戦争もの
・
ロマンス
・
小説の映画化
)
新規登録(不明)【
シネマレビュー管理人
】さん
タイトル情報更新(2024-07-18)【
イニシャルK
】さん
・
Amazonにて検索
・
Googleにて検索
・
Yahooにて検索
・
Twitterにて検索
Tweet
・
ブログに映画情報を貼り付け
監督
ジリアン・アームストロング
キャスト
ケイト・ブランシェット
(女優)
シャーロット・グレイ
ビリー・クラダップ
(男優)
レジスタンスのリーダー ジュリアン
マイケル・ガンボン
(男優)
ジュリアンの父 ラヴァド
ジェームズ・フリート
(男優)
イギリスの役人 リチャード・カナリー
ルパート・ペンリー=ジョーンズ
(男優)
イギリス空軍のパイロット ピーター・グレゴリー
ヘレン・マックロリー
(女優)
青い服の女性連絡員 フランソワーズ
ロン・クック〔男優・1948年生〕
(男優)
フランスでの英国側連絡員 ミラベル
声
本田貴子
シャーロット・グレイ(日本語吹き替え版)
稲垣隆史
ジュリアンの父 ラヴァド(日本語吹き替え版)
寺杣昌紀
イギリス空軍のパイロット ピーター・グレゴリー(日本語吹き替え版)
後藤哲夫
フランスでの英国側連絡員 ミラベル(日本語吹き替え版)
荒川太郎
(日本語吹き替え版)
川田妙子
(日本語吹き替え版)
田原アルノ
(日本語吹き替え版)
百々麻子
(日本語吹き替え版)
原作
セバスチャン・フォークス
音楽
スティーヴン・ウォーベック
撮影
ディオン・ビーブ
製作総指揮
ポール・ウェブスター〔製作〕
ハンノ・ヒュース
配給
UIP
衣装
ジャンティ・イェーツ
字幕翻訳
戸田奈津子
◆テーマカラー◆
◆検索ウィンドウ◆
作品名
人物名
新規要望 邦題
新規要望 原題
変更要望 邦題
変更要望 原題
レビュワー
◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード
人気コンテンツ
●TOPページ
●映画大辞典
●上映中レビュー一覧
●公開予定作品一覧
賞情報
●アカデミー賞
●ラジー賞
●ゴールデングローブ賞
ランキング
●平均点 ランキング
●平均点 邦画ランキング
●平均点 ワーストランキング
●投稿数 ランキング
●マニアックランキング
要望ページ
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
サイト内検索
Web
www.jtnews.jp
クチコミ・感想
心に残る名台詞
エピソード・小ネタ情報
心に残る名シーン
関連作品
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)
【クチコミ・感想(7点検索)】
[全部]
別のページへ(7点検索)
【
新規登録順
】 / 【
変更順
】 / 【投票順】
1
>>
お気に入りレビュワーのみ表示
>>
全レビュー表示
>>
改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「
カスタマイズ画面
」でどうぞ
6.
高さと表面積を誇るケイトの頬と、真横に広がるダイナミックな唇から発せられた最後の一言と表情には、もうただただ涙、、、(ラストのChapterを繰り返し観た回数、今のとこ「追憶」に迫る)。なんでフランス語できる英国俳優やフランス人俳優にしないのから?。英語圏マーケットにおいては、セリフの半分以上をフランス語で、というのはまずいらしいのですが、、字幕見るが嫌なのかしら? しかしそういった疑問は、堅実な顔と演技揃いの俳優陣を眺めるにつけ、次第に気にならなくなりました。撮影時、妊娠を隠して階段走るわ自転車こぐわ頑張ったケイトに拍手。レジスタンス役のビリーは母性本能くすぐりまくる魅力です、にっこりする口元は私を乱す! 女性監督によるドラマだと実感できるのは、筋書きのわかりやすさ、ナチスにつきもののむごい映像が避けられている事、ロケ地の風景や建造物の素晴らしさ、などなどです。目に飛び込んでくる紫色は「ひまわり」の黄色につぐインパクト有り。背景は戦争でしたが、自分らしい自分に成長できた女性を見ることができた気がします、あんまりこう言いたくないけどやはり”女性向き”ドラマですわ。
【
かーすけ
】
さん
7点
(2004-01-07 21:47:20)
(良:1票)
5.
田舎町でこんなに美人でスタイルがよかったら目立ちすぎてスパイは勤まらないだろ!とツッコミたくなるが。いつの時代も権力によって人は翻弄される。保身から権力に擦り寄る者、権力と戦う者。中立的に生き延びようとする者。各々の心理描写もよく出来ていて、派手な戦闘シーンはないものの、戦争の恐ろしさや人間の醜さ等は十分に伝わってきた。吹き替えだったのでわからなかったが、オリジナルは英語なんですね。フランスで英語しゃべるのは違和感あって、それはちょっとシラケルかな。
【
東京50km圏道路地図
】
さん
[地上波(吹替)]
7点
(2015-04-10 13:03:43)
4.
相手の本名を早々に聞いておいて自分は最後まで名乗らないってのは
普通なら思わせぶりで相当に嫌な女だけどね。
いつもながらビリー・クラダップの優しく甘い声がいいなぁ。
【
mimi
】
さん
[CS・衛星(字幕)]
7点
(2008-05-10 18:57:08)
3.
《ネタバレ》
とても 良く出来た映画でした~
以前、淀川長治さんが 言っていたけど「戦争映画には、
殺したり、殺されたりよりも、 もっと 恐ろしいものがある。」
と、言っていました。
ホント この映画を見て、 戦争がどんなに 人の普通の心を壊していくのかが 伝わってきました
この映画の中で 希望が一番だ みたいな言葉があったけど、
ほんと、希望を最後まで 捨てずにがんばった 女性が素敵でした
ケイト・ブランシェット ヨカッタ((b´∀`))ネ
【
ぐぼ子
】
さん
[地上波(吹替)]
7点
(2006-04-24 10:02:25)
2.
これぞ、ケイト・ブランシェットと言う感じの作品。場面々々での表情が素晴らしい。特にタイプを打つときの目は迫力が有りました。かくまっていた子供2人が連れ去られた後、ジュリアンに言った“何かしなくちゃいけない!”の台詞はジーンと来ました。恋人を追ってフランスに潜入したにも関らず、最後そこで苦楽を共にしたジュリアンの元に向い、自分の実名を名乗る所も良かった!
【
みんてん
】
さん
7点
(2005-03-28 00:08:22)
1.
《ネタバレ》
けっこう皆さん辛口ですね。
わたしは良かったですよ。まあフランスへ渡る経緯とその原因となる彼への思いが薄かったのは事実ですね。
恋人に会うためにフランスへ行き、そして最後あの場所へ戻るという、シャーロットの情熱がとても素晴らしいと思います。
情熱ってほんと、なくしちゃいけないものですね。
【
杏と蛍
】
さん
7点
(2004-05-25 00:51:07)
別のページへ(7点検索)
【
新規登録順
】 / 【
変更順
】 / 【投票順】
1
マーク説明
★《新規》★
:2日以内に新規投稿
《新規》
:7日以内に新規投稿
★《更新》★
:2日以内に更新
《更新》
:7日以内に更新
【点数情報】
Review人数
32人
平均点数
5.78点
0
0
0.00%
1
0
0.00%
2
2
6.25%
3
1
3.12%
4
4
12.50%
5
9
28.12%
6
4
12.50%
7
6
18.75%
8
4
12.50%
9
1
3.12%
10
1
3.12%
【その他点数情報】
No
名前
平均
Review数
1
邦題マッチング評価
2.00点
Review1人
2
ストーリー評価
7.00点
Review1人
3
鑑賞後の後味
9.00点
Review1人
4
音楽評価
10.00点
Review1人
5
感泣評価
3.00点
Review1人
■ ヘルプ
ユーザ登録した、で、どうやってレビューできるの?その1
ネタバレって?
自分のレビューだけ≪良レビュー投票≫のリンクがない?なんで?
(詳細はブログにて)って何?
新規投稿したのに日付が古いまま!?
好みの近いレビュワー と お気に入りレビュワー とは
ログインしていない場合レビューページが更新されない
新作が登録されてない!どうしたら良い?
スタッフ・キャストを増やしたい(変えたい)場合は?
新作から旧作に変更する条件について
© 1997
JTNEWS
▲